Ernesto Cardenal – Al perderte yo a ti. Ernesto Cardenal – Al perderte yo a ti. Image may contain: text · K Likes39 Comments Shares. English (US). Ernesto Cardenal, escribió sus epigramas con resentimiento y adoración, para su musa: Claudia. Al perderte yo a ti, tú y yo hemos perdido: Yo, porque tú. By Ernesto Cardenal: Al perderte yo a ti, tú y yo hemos perdido. Yo, porque tú eras lo que yo más amaba, Y tú, porque yo era el que te.

Author: Gojar Arashigore
Country: Finland
Language: English (Spanish)
Genre: Music
Published (Last): 6 April 2005
Pages: 205
PDF File Size: 11.74 Mb
ePub File Size: 15.92 Mb
ISBN: 796-9-96830-586-1
Downloads: 29597
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Malrajas

The coyote howling in the night calls for God and so does the hooting owl. The gentle dove coos for God and does not know it. The little calf mooing for its mother is also calling God, as is the lion who roars and the croaking frogs.

All creation calls God, in all its many languages.

Al Perderte Yo a Ti – A poem by Ernesto Cardenal — Hospice of Santa Barbara

perdertd Lovers and poets as well as monks in prayer also cry to God. All human eyes have longing in them. People of all races, children, the old, mothers, women in love, police officers, workers, adventurers, murderers, revolutionaries, dictators, and saints all have the same light of longing, the same deep fire, the same infinite desire for happiness and joy without end.

Human eyes are like wells, like the well of the Samaritan woman. Every woman is a woman at the well. The well is deep.


Al perderte yo a tí – Ernesto Cardenal | Después de Auschwitz y otras yerbas

And Jesus is sitting on the rim of the well. Every human action, even sin, is a search for God.

But sometimes God is sought where God cannot be found. Within every one of us there is the same cry and the same thirst. The lover finding her way to the house of her beloved, the explorer, the business executive, the agitator, the artist, and the contemplative monk are all looking for the same thing: For God alone we are homesick.

From every creature God calls us. We hear that call deep within us, as the lark hears its mate calling at daybreak, or Juliet hears Romeo whispering beneath her balcony. Evening and night are quiet and solitary because God made them for contemplation.

Woods, deserts, the sea, to the starry sky were made for contemplation.

Indeed, for this the world was made. Magpies and fishes speak of God, and it is God who taught them their language.

Ernesto Cardenal – Al perderte yo a ti

The bird chorus in the early morning sings to God. Volcanoes, clouds, and trees shout about God.

All creation proclaims with a loud voice the existence, the beauty, and the love of God. Music sings this message in our prderte, as the beautiful countryside communicates it to our eyes. That is how the saints see nature, and how Adam saw it in Eden and how poets and artists also see it, at least some of the time.


All creatures are love letters from God to us. They are outbursts of love.

The whole of nature is bursting with love, set in it by God, who is love, to kindle the fire of love in us. All things have no other reason for existing, no other meaning. Ccardenal can give us no satisfaction or pleasant beyond this, to stir in us the love of God. The quiet blue lake has the splendor of God.

In every atom is an image of the Trinity, the figures of the triune God. As the kingfisher was made to fish and the humming bird to suck nectar from flowers, so we were made for contemplation and the love of God.

God is everywhere, not just within us. For the time being we want no other creature to impress us, only God. We are mirrors of God, created to reflect God. Even when the water is disturbed, it still reflects the sky. Son para ti solamente. Other works by Ernesto Cardenal Ayer te vi en la calle, Myriam y Te vi tan bella, Myriam, que.