Return to Childhood: The Memoir of a Modern Moroccan Woman (Modern Middle East Literatures in Translation). Jan 1, by Leila Abouzeid and Heather. The acclaimed author, Leila Abouzeid, is considered to be a pioneer among her Moroccan contemporaries, mainly due to her choice to write in Arabic rather. View the profiles of people named Leila Abouzeid. Join Facebook to connect with Leila Abouzeid and others you may know. Facebook gives people the power.

Author: Bram Dit
Country: Namibia
Language: English (Spanish)
Genre: Sex
Published (Last): 18 December 2014
Pages: 47
PDF File Size: 7.92 Mb
ePub File Size: 8.94 Mb
ISBN: 859-2-44361-955-9
Downloads: 99500
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Zulkinris

In Abouzeid left her journalist career to dedicate her time to writing fiction, which turned out to be a wise move. Although this is possible at the same time its not fully accepted by everyone around and she is often misunderstood by people around her as we see through out the novel.

Aisha examines how this sudden change happened, and questions: Customers who bought this item also bought.

The Intriguing Literary Works of Leila Abouzeid

I would read more of her work for sure. We are using cookies to make the website better.

She translated this script into Arabic and read it theatrically over the air. Leila expresses her contempt for the French and their language several times, and even while she was young and in school she hated French. Her divorce has taken away her personality and sense of self entirely.

Year of the Elephant was named after a battle in Islamic history. Amazon Music Stream millions of songs. By that statement Abu Zeid proves herself to be one of the Islamic feminist who try to clear the image of Islam from some misconceptions rather than seeing the solution is in denying religion as some writers do.

  AETHRA X3 PDF

Taking cognizance of the shift from traditional to modern values, she deals with relationships between parents and children, husbands and wives and between citizens of independent Morocco and its new government. Finally I would like to recommend this novel to anyone who wants to know about the Muslim women’s lives and their community as its an honest, simple and an easy read novel. The acclaimed author, Leila Abouzeid, is considered to be a pioneer among her Moroccan contemporaries, mainly due to her choice to write in Arabic rather than in French.

I found myself underlining many passages in this book.

Read more Read less. Another point worth arguing is that people especially in the Muslim world often view single women as odd no matter how much they achieve, they are always viewed as having a complex and are ready to trade their success for a husband as implicit in the novel. Her book was translated into French only in On page “the journalist had asked her Aisha whether she chosen to be single in order to devote herself to her career” “it’s a big question,” she said.

Literary theory Critics Literary Prizes. The workplace and corruption, the struggle for women’s rights, the clash between Islamic and Western values as well as with the older practices of sorcery and witchcraft, and the conflict between colonial and native language use are all intertwined in a narrative that is both forceful and often poetic.

  BDI FRAGEBOGEN PDF

Here she depicts how religion can be viewed as a defect abozeid an educated woman’s personality. She is the author of two memoirs, a collection of short stories, and the critically acclaimed novel The Year of the Elephant.

: Last Chapter (Modern Arabic Writing) (): Leila Abouzeid: Books

Moreover, the narrator tells the story of Aisha, her career-orientated high school friend who prefers to be single in order to devote herself to her career. Leila Abouzeid began her career as a radio and TV journalist, and also worked as press assistant in government ministries and in the prime minister’s office. I found it to be good and i read it knowing that translated books do not always do the author justice. Again in the novel she mentions her hatred for French schooling, “I feel bad for mademoiselle Doze, even if she was French” Abouzeid, 6.

Start reading Last Chapter on your Kindle in under a minute. One person found this helpful. This page was lejla edited on 12 Novemberat Moreover she highlights the misinterpretations of Islam for personal interest and to dominate women. Get fast, free shipping with Amazon Prime. Amazon Rapids Fun stories abouzekd kids on the go. Morocco Portal Literature Portal.